
Они поднимались от моря по широкому пыльному проспекту с облупившимися домами. "Бьюик" въехал во двор большого грязно-желтого здания. Над входом красовался герб Сомали: две пантеры, поддерживающие с двух сторон щит с голубой звездой. Герб совершенно не соответствовал действительности - последняя пантера уже давно была вывезена из Сомали и продана, чтобы купить нефть в Ираке. Малко обратил внимание на длинное здание рядом с министерством, ощетинившееся антеннами, как насекомое из научно-фантастического фильма.
Они вышли из машины.
Ирвинг Ньютон нагнулся к Малко.
- Это штаб-квартира СНБ. Центр подслушивания телефонов... Еще один их центр расположен напротив "Джаббы". Следующий - рядом с русским консульством, на виа Ленин. И мне известно, что четырнадцать советских офицеров работают в одном здании рядом с Радио-Могадишо.
Поднимаясь на крыльцо министерства, Ирвинг Ньютон оглянулся на "бьюик".
- Можете быть уверены, шофер тоже за нами шпионит...
Стену украшали висящие рядом советский и китайский календари. Наверное, чтобы показать русским, что они не единственные хранители Истинной веры...
Чай перед Малко давно остыл, а он даже не смочил губы. Ярость туманила голову. Чиновник, сидевший с другой стороны стола, очень темнокожий, так изощренно издевался над ними, что Малко хотелось влепить ему пощечину. Время от времени сомалийцы с бандитскими рожами открывали дверь и засовывали в кабинет головы, с любопытством рассматривая Малко и Ньютона, как будто это были диковинные звери. Шпики учились...
- Если я правильно понял, господин министр, - подытожил Малко, - вы утверждаете, что якобы не знаете, где находятся террористы, ответственные за похищение семьи Рейнольдс, и где сами заложники. И это в то время, как в американское посольство уже поступило несколько письменных заявлений от них. Почему же вы не задержали посланцев или хотя бы не установили слежку?
Сомалиец покачал головой, спокойно выдержав взгляд Малко.
