— Ну, Джейн. Как же ты можешь меня испачкать? Ты самая чистая из всех женщин во вселенной!

— Я представляла, как я ложусь с тобой в постель, и мне казалось, что мерзавец изнасиловавший меня будет лежать рядом.

— Но ведь теперь это уже прошло? Ты лежишь радом и здесь ни кого нет, кроме меня!

— Проходит… о мне очень трудно лежать рядом с тобой.

— Успокойся, это обязательно пройдет! — Джек поцеловал ее и погладил по волосам — Я вылечу тебя поцелуями.

— Спасибо, доктор Джек — улыбнулась она, — мне уже стало лучше от вашего лекарства, но это не проходит так сразу.

— Но что же ты должна была перенести, чтобы впасть в такое тяжелое состояние? Бедная, бедная ты моя Джейн…

— Когда нас с тобой арестовали, я сильно испугалась, и тогда я дала показания против себя и против тебя. Прости Джек. Они били меня в камере — этот мерзкий следователь с адвокатом. Я им этого никогда не прощу, Джек. Они убили нашего сына. Когда я услышала приговор — потеряла сознание. После суда меня отправили в тюремную больницу. В больнице меня изнасиловал охранник по фамилии Буш, он зашел в камеру и приказал мне раздеться. Я подумала, что это обычный обыск или досмотр личных вещей, но он мне сказал: "Сейчас, красавица, будешь получать удовольствие" — и повалил меня на койку. Сначала я орала, царапалась и кусалась, а этот ублюдок бил меня по лицу и рукам пластиковой дубинкой до тех пор пока я не сдалась, а после этого он привязал мои руки к спинке кровати. Когда он закончил, то достал откуда-то шприц и вколол мне в вену какой-то наркотик. Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, так и лежала голая в прострации до следующего утра. Когда я написала жалобу прокурору об этом случае, другой охранник рассмеялся мне в лицо, разорвал мою жалобу и несколько раз сильно ударил меня.



10 из 155