
— Спасибо, Хенк. Не откажусь.
Некоторое время они молча тянули пиво. Стоило только Хенку подумать, что надо как-то отвлечь друга от грустных мыслей, как Джонни заговорил сам:
— Со мной сегодня произошло нечто странное.
— Странное — забавное или странное — страшное?
— Немного от того и от другого.
Он рассказал о недавнем происшествии.
— Она дотронулась до моей руки, вложив в нее эту костяную штучку, и исчезла. Раз — и нет. Сам понимаю, что после смерти Тома я немного не в себе, но не до такой же степени... Просто испарилась. Я ума не приложу, как она это проделала. И главное, какой во всем этом смысл? Ты что-нибудь можешь сказать?
Хенк покачал головой. Он взял костяную скрипочку с журнального столика, на который положил ее Джонни, и повертел в руках.
— Тебе когда-нибудь случалось видеть призраков... или что-нибудь очень необычное? — спросил Джонни.
Хенк улыбнулся:
— Только когда я бывал мертвецки пьян.
— А ты знаешь кого-нибудь, кто бы верил, ну, скажем, в фей?
— Глядя на все эти книги, я бы назвал тебя.
— Это библиотека Тома, — сказал Джонни. — В основном они посвящены деревенскому фольклору. Древние легенды. Вероятно, какой-нибудь фермер с Шетландских островов и верит во все это. Кто знает, что им там может привидеться. Но ведь я-то был в городе, вернее, в городском парке.
Он вздохнул, посмотрев на скрипочку в руке Хенка.
— Я тоже во все это не верю, — добавил Джонни. — Может, и хотел бы. Но... ты сам понимаешь.
Хенк кивнул.
— Это какая-то бессмыслица. — Он положил безделушку обратно. — Ты думаешь, она и вправду знала Тома?
— Мне показалось, что да. Только она говорила, что знала его еще молодым, а на вид ей не больше двадцати пяти.
— Она действительно исчезла?
Джонни кивнул.
— Кто-то разыгрывает тебя, Джонни. Не знаю, кто и для чего. Но, скорее всего, это какая-нибудь дурацкая шутка.
