
Внимание Джеки было сосредоточено на одном из домов в районе Глиб, который феи называли владениями Тома Кокла. Этим вечером она заметила, что дом выцвел, словно его накрыло облако серого тумана. А так как он тоже стоял на перекрестке лунных дорог — хотя и не на столь значительном, как Башня Джека, — происшествие вызывало беспокойство.
Джеки взглянула в книгу, лежавшую тут же, на подоконнике, пробежала глазами с полстраницы и вновь посмотрела на дом.
— В общем, в моей книге говорится, что это своего рода депрессия, — сказала она подруге.
— Как так?
— Не знаю я, — растерянно ответила Джеки и повернулась к Кейт Хейзел.
Та сидела на высоком стуле возле письменного стола, перелистывая книги и тетради гругаша. Кейт была ровесницей Джеки. Миниатюрная брюнетка, с вьющимися волосами, собранными сзади в высокий хвост. Джеки всегда завидовала кудряшкам подруги, ее собственные волосы были абсолютно прямыми.
— Ну а в моей книге написано... вот, я только что нашла, что серый оттенок здания или места, особенно если оно расположено на перекрестке потоков энергии, означает, что течение ее прервано, — сказала Кейт.
— И что это значит?
— Что нужно устранить помеху. Иначе могут начаться проблемы. Если ткань удачи будет порвана, тогда... Трам-тарарам.
Джеки вздохнула:
— Как может дом впасть в депрессию?
— Думаю, имеется в виду помеха, препятствующая потоку энергии, — сказала Кейт. — А не настроение дома.
— В твоей книге сказано, как устранить эту помеху?
Кейт покачала головой, затем усмехнулась и махнула рукой в сторону стеллажей с книгами, занимавших всю стену.
— Уверена, что в какой-нибудь да сказано.
— Просто замечательно. Надо и вправду выбрать время и сделать опись.
