Феллек выругался - грубо, яростно; потом толкнул семенившую впереди жену. Шепотом он поклялся отомстить лорду Геденейсу - и всем остальным обитателям холда Лемос - за свое унижение. Они еще пожалеют! Он заставит их пожалеть - всех и каждого!

* * *

Владения Фэкса росли с каждым Оборотом; силой меча или с помощью выгодного брака он присоединил к Плоскогорью холды Кром, Набол, Кеог, Бален, Излучину. Наконец, настал черед древнего, богатого и процветающего Руата. Устрашенные владетели Тиллека, Болла и Форта, призвав к оружию всех крепких мужчин, готовились к обороне. На скалистых вершинах были сложены груды горючего камня для сигнальных костров, и быстроногие гонцы дежурили у каждого перевала, чтобы вовремя доставить весть о вторжении захватчиков. Постепенно все более и более отдаленные холды узнавали о нависшей над ними угрозе...

Грохот копыт, отраженный стенами ущелья, по дну которого вилась дорога, всегда предупреждал Доуэла о гостях. - Скачет гонец, Барла! - крикнул он жене, отложив рубанок. Машинально поглаживая деревянный брусок, которому предстояло стать ножкой парадном кресла лорда Кэйла из Руата, Доуэл прислушивался к звукам, доносившимся с нижней дороги. Затем он недоуменно нахмурил брови - к его маленькому горному холду поднималась целая группа всадников - и быстро! Пожав плечами, Доуэл посмотрел на жену. Посетители из долины Руата бывали у них нечасто, а Барла любила гостей; и, хотя она не жаловалась, Доуэл иногда чувствовал себя виноватым из-за того, что увез ее в эту горную глушь. - У меня есть свежий хлеб и ягоды, - Барла шагнула к коридорчику, что вел в кухню. Доуэл молча кивнул и направился к выходу. Наконец-то у них появилось достойное жилище, просторное и удобное - три зала, выбитых в скале на первом уровне, и пять комнат поменьше - на втором. Мастера из Руата вырубили и отличный хлев для его бегунов и двух тяжеловозов - с помощью этой запряжки он возил бревна из леса.



13 из 343