4100 год. Они материализовались на широкой травяной лужайке, на которой среди фонтанов, статуй и беседок стояли низкие, закругленные здания, изготовленные из какого-то подкрашенного пластика. Впереди бесшумно пролетел маленький аппарат, снаружи у него не было видно никакого двигателя.

Вокруг были люди, молодые мужчины и женщины, одетые в длинные разноцветные накидки поверх легких туник. Они с криками столпились впереди. Саундерс и Белготай вышли наружу, подняв руки в жесте дружбы. Но воин продолжал держать руку поближе к оружию.

Она заговорили на каком-то легком, мелодичном языке, в котором лишь с большим трудом угадывалось что-то знакомое. Неужели время настолько все изменило?

Их провели в одно из зданий. Внутри его просторного, прохладного интерьера навстречу им приветливо поднялся седой бородатый мужчина в украшенной орнаментом красной одежде. Кто-то принес небольшой аппарат, напоминающий осциллоскоп с микрофонной приставкой. Мужчина поставил его на стол и что-то настроил.

Он заговорил снова, и с его губ срывались незнакомые слова. Но из машины раздалась английская речь!

– Приветствую вас, путешественники, в этом отделении Американского Колледжа. Садитесь, прошу вас.

Саундерс и Белготай ахнули. Старик улыбнулся.

– Вижу психофон для вас новинка. Он воспринимает мозговое излучение от речевого центра. Когда кто-то говорит, соответствующие мысли улавливаются машиной, сильно усиливаются и излучаются в мозг слушателя, который воспринимает их в словах родного языка.

Позвольте представиться. Меня зовут Гамалон Авард, я декан этого отделения Колледжа. – Его кустистые броси приподнялись в вежливом вопросе.

Они назвали свои имена, и Аврад церемонно кивнул. Стройная девушка, чья весьма легкая одежда заставила глаза Белготая расшириться, принесла поднос с бутербродами и напиток, чем-то похожий на чай. Саундерс внезапно осознал, насколько он голоден и устал… Он обессиленно рухнул в кресло, которое подстроилось под контуры его тела, и измученно взглянул на Аварда.



19 из 62