— Сэр Эдвард, подождите, — крикнула она, поняв, что догнать рыцаря у нее не получится. Рыцарь как будто нехотя остановился и повернулся к девушке. Его лицо показалось Одере каменным и она испугалась.

— Вам не следовало выходить под дождь, вы можете простудиться, — холодно сказал он девушке, когда та добежала до него.

— Я должна вам объяснить, — тяжело дыша пробормотала Одера.

— Это излишне, — ответил рыцарь.

— Нет, не излишне, — горячо возразила Одера и взяла сэра Эдварда за руку: — Я не знаю что вам наговорил Джойс, но…

— Вам самой следовало сказать мне что вы обручены, — освобождая свою руку сказал рыцарь.

— Но я, — начала было Одера.

— Здесь не о чем говорить, леди Одера, — перебил девушку рыцарь: — Вы обручены, ваш жених по воле судьбы оказался здесь, я желаю вам счастья.

— Но я, — снова начала Одера, но сэр Эдвард уже не слушал ее, он уходил куда-то в дождь: — Но ведь это не правда, — прошептала девушка. Она не торопясь пошла назад к шатрам, совсем не обращая внимания на дождь. Постепенно отчаяние сменилось злостью и Одера побежала.

— Что ты наплел ему? — зло спросила она Джойса, ворвавшись в шатер, где все завтракали.

— Ты промокла, детка, — продолжая жевать, заметил Джойс, пропустив ее вопрос мимо ушей.

— Я тебе не детка, — закричала Одера и со злости стукнула кувшином стоящим на краю об стол, кувшин разлетелся на мелкие кусочки, а молоко которое в нем было разлилось, забрызгав всех сидевших за столом: — Я тебе не дорогая, и я тебе не невеста. Меня тошнит от тебя, Джойс, ты мне противен. Зачем ты сказал сэру Эдварду что мы помолвлены? Это же не правда. Оставь меня в покое, я не хочу тебя видеть, я вообще тебя знать не хочу, убирайся отсюда и никогда больше не подходи ко мне.



5 из 70