
Дунк понимал.
– Я могу поехать, милорд. Я ведь ни в чем не клялся.
– Вы хороший человек, сир Дункан. Отважный и настоящий рыцарь, – сир Юстас пожал Дунку руку. – Ах, если бы боги уберегли мою Алисанну! Вы – такой человек, за которого я всегда надеялся выдать ее замуж. Настоящий рыцарь, сир Дункан. Настоящий рыцарь.
Дунк покраснел.
– Я передам леди Веббер ваши слова, насчет цены крови, но…
– Вы спасете сира Бениса от судьбы Дэйка. Я это знаю. Я неплохо понимаю в людях, и вы – из настоящей стали. Вы заставите их остановится, сир. Один ваш вид. Когда эта женщина увидит, что у Стэндфаста есть такой защитник, она вполне сможет разрушить дамбу по своей воле.
Дунк не знал, что сказать. Он преклонил колено.
– Милорд. Я отправлюсь завтра утром и сделаю все, что смогу.
– Утром. – Вернувшаяся муха покружила и села на левую руку сира Юстаса. Тот прихлопнул ее правой. – Да. Утром.
***
– Мыться еще раз? – удивился Эгг. – Вы вчера мылись.
– А потом провел целый день в доспехах, плавая в собственном поту. Закрой рот и набирай воду в котел.
– Вы мылись в тот вечер, когда сир Юстас взял нас на службу, – напомнил Эгг. – И вчера вечером, и вот теперь. Это уже три раза, сир.
– Мне нужно вести дела с высокородной леди. Ты что, хочешь, чтобы я явился к ней, благоухая как сир Беннис?
– Вам пришлось бы искупаться в поту Мейстера, чтобы так вонять, сир, – Эгг набрал воды в котел. – Сутулый Сэм говорит, что кастелян Колдмоута такой же высокий, как вы. Его имя Лукас Инчфилд, но за рост его зовут Лонгинч, Долгодюйм. Как вы думаете, сир, он выше вас?
– Нет. – С тех пор, как Дунк встречал человека выше себя, прошло несколько лет. Он взял котел и повесил его над огнем.
– Вы будете с ним сражаться?
