— Из-золировали, — нагиня высунула язык: Варлека знала, что это был шссунхскийэквивалент пожатия плечами. — Они же с-совершенно безнравс-ственныес-сущес-ства! Предс-ставляете, они едят друг друга! С-сильные с-съедаютс-слабых, и это с-считаетс-ся з-законным! Мы предлагали им отказ-з-атьс-ся отэтих ужас-сных нравов, но они убили и с-съели наших пос-сланцев. Что ещёос-ставалос-сь делать? Я с-слышала, что у вас-с когда-то тоже было нечтоподобное, — по телу юной змейки пробежала дрожь ужаса, — но вы же ис-стребилилюдоедов физ-зически! — змейка снова вздрогнула, на сей раз от омерзения. Мысльо насилии, не связанном с гоном, вызывала у нагов именно такое чувство.

— Ну, возможно… — Варлека не стала спорить, — но если моллюски вам такотвратительны, почему вы переняли их язык?

— Он такой крас-сивый! Что же в этом с-скверного? — искренне удивилась змейка.

Госпожа Бурлеска промолчала. Спорить с нагами о том, что такое хорошо и чтотакое плохо, было абсолютно бесполезно.

— Так я вас-с поз-знакомлю с-со с-своим женихом? — снова возобновила разговорОффь. — Его з-зовут Рэв. Он очень образ-зованный. Вам будет интерес-сно…

Варлека не выдержала: это было уже слишком.

— Насколько я понимаю, — голос её чуть дрогнул, — этот интересный иобразованный наг однажды вас поймал. И принудил признать своей жертвой.Сейчас вы вместе едете в Лондон, чтобы он там истязал вас в течении трёхнедель, пока вы от боли не потеряете рассудка. После этого вы, может быть,станете способной к зачатию, а ваш образованный и интересный мучительраспалится до такой степени, чтобы оплодотворить вас. Потом, когда вы придёте всебя и убедитесь, что зачатие произошло, вы его убьёте… И вы говорите об этомтак спокойно?!

— Нет, что вы, я не такая с-самонадеянная, — змейка качнула хвостиком, ловяравновесие, — я, конечно, вз-зяла с-собой друга. Вдруг я не с-смогу убитьРэва с-сама? Кс-стати, он летит с-с нами. Только он с-сейчас-с на мужс-скойполовине.



14 из 67