На миг они замерли у дверей, а затем стали удаляться: с другой стороны послышались шаги нескольких людей.

Двери распахнулись, и вошли мои товарищи с корабля.

Штурман Стронг с явным облегчением воскликнул:

- Он жив и невредим!

Бортинженер поспешил наброситься на меня с вопросами:

- Что здесь происходит? Маскарад? Какие-то...

Он умолк на полуслове. Издали донеслась песня, знакомая многим из нас с детства.

Затем прозвучал властный голос:

- Именем закона вы арестованы!

Выстрелы, шум драки, выкрики, стоны... И вторично:

- Именем закона!

Шаги в коридоре... Шаги двух человек приближаются к двери с двух сторон. И вот затихли у самой двери...

Штурман Стронг направил пистолет на дверь. Я успокоительно положил руку ему на плечо и крикнул:

- Входите, мистер Шерлок Холмс! Входите, мистер Нат Пинкертон! Милости прошу!

Они появились в комнате, точно такие, какими мы знали их по книгам и кинофильмам. Один - высокий, могучий, с бульдожьей челюстью, второй - гибкий, с тонкой талией, проницательным взглядом и неизменной трубкой.

- Поразительно! - воскликнул Шерлок Холмс. - Как вы узнали, что это я вышел на ваш след?

- Я вас вычислил, - смех разбирал меня: это была реакция на пережитый страх.

Штурман Стронг укоризненно посмотрел на меня и покачал головой: дескать, как не стыдно вспоминать такие старые анекдоты. А нетерпеливый Нат Пинкертон, двигая бульдожьей челюстью, вскричал:

- Но кто объяснит, как мы очутились здесь. что это за странный дом и кто вы такие?

- Я объясню.

Спокойный тон моего ответа утихомирил неустрашимого Ната настолько, что он даже поставил на предохранитель свой пистолет.

- Причиной всей этой кутерьмы послужила рассеянность одного человека, и отдаленных последствий ее мы не можем и предугадать...

Я даже поежился от неприятных мыслей и поспешил отмахнуться от них.



8 из 9