
— С чего бы это? Будь ты с душком, то чай инквизитор тебя не привел бы. А так, как говорит милорд, лекарка должна быть поближе к больным.
— А с чего ты взял, что меня привел инквизитор?
— А то нет. Но то дело не мое. Вот это твой дом. Ты пока подумай, что нужно для обустройства, походи, посмотри, а вскорости к тебе придет моя жена, ей все и обскажешь. А я пойду, твоя правда, дел много.
Обходя дом, сложенный на совесть из хорошего строевого леса, подворье, не менее ладно устроенное, она была словно во сне. Внучка, пока еще не освоившаяся на новом месте всюду следовала за ней, вцепившись своей ручонкой в ее юбку и затравленно оглядываясь по сторонам. Поверить в то, что этот дом, которому позавидовал бы любой зажиточный крестьянин в тех местах откуда она убежала, было невозможно, но судя по всему это было именно так.
Сам дом тоже удивил. При входе небольшая прихожая, чтобы зимой не прямо с мороза в дом входить. За дверью прихожей, что-то вроде камина, какой она видела на постоялом дворе, но точно не камин, тот больше на очаг похож, а это вообще ни на что из ранее виденного похоже не было. Очага же нет. Здесь же на стенах были несколько полок, как видно для утвари, небольшой, но и не маленький стол, две скамьи.
Справа и слева от странного камина, или не камина, две двери, которые ведут в две комнаты. Та что слева самая большая, а дальше еще одна дверь, за которой уже поменьше, такая же, как и справа от камина. В этих комнатах стоит по кровати, простые из струганных досок, но должно быть удобно, когда чем ни будь застелется. А в большой комнате и нет ничего, только у окошка, затянутого бычьим пузырем, стоит большой сундук, простой, но ладный.
Стены дымохода камина, в каждую комнату выходят, это же какой дымоход получается, по всему выходит, что стены дымохода должны в зиму отапливать комнаты, этож сколько дров нужно сжечь, чтобы протопить весь дом, и подумать-то страшно. И кругом чистый запах струганного дерева.
