
— Ежу ясно, он чокнутый! А почему его зовут Полубекон?
— На валлийском
— Ему подходит «Свиной Полубок».
— Это кличка.
— А настоящая фамилия?
— Думаю, он сам не знает… Роджер, послушай. Еще одно скажу. Только не смейся.
— Ладно.
— Понимаешь, когда я взял верхнюю тарелку из стопки, то сразу почувствовал… Ну, в общем, руки как-то затряслись и в голове тоже. А перед глазами — как в кино, когда кадр показывают сначала не в фокусе, а потом все проясняется… Но когда у меня прояснилось… там, на чердаке… все уже выглядело по-другому… Что-то вроде изменилось, а что — не знаю…
— Так бывает, — сказал Роджер. — Я знаю. Это похоже, как если смотреть на человека, который спит. Он еще не открыл глаза, не сделал никакого движения, но ты чувствуешь, что он проснулся. Понимаешь это.
— Ты правильно говоришь. В самую точку! Здорово объяснил. Там как будто кто-то проснулся… Или я сам…
— Лучше расскажи о том камне в реке, — сказал Роджер, — у которого дырка насквозь.
— Такой большой, плоский?
— Ага. А вокруг цветы.
— Его называют Камень Гронва, а почему — не знаю. Спроси у Гува, он здесь всю жизнь живет.
— Нет уж, спасибо. Он начнет рассказывать сводку погоды на ближайшую неделю. Или расписание поездов.
— А почему ты спросил про этот камень? — поинтересовался Гвин.
— Я там загорал, около него…
И тут Роджеру расхотелось рассказывать про то, что он увидел и услышал возле камня: хватит с них на сегодня необычных происшествий — Гвин уже поведал о них. Это все из-за жары, наверное…
Роджер сказал:
— Пойдем поглядим на тарелку, которая у Элисон. Интересно все-таки.
— Сейчас, — отозвался Гвин. — Только отнесу салат на кухню. Иди, я мигом.
Роджер быстро переоделся у себя в комнате и поднялся к Элисон.
