
И, как оказалось, поспешил. Когда он за десять минут до часа "Ч" в парадном мундире встречал пассажиров, то только вовремя подвернувшаяся переборка удержала Рея от падения на пол. При словах губернатора о спасителях человечества, капитану представлялись мускулистые парни, с которыми можно будет неплохо размяться в тренажерном зале. А эту парочку он с охотой бы променял на еще двух священников. Под усиленным полицейским конвоем к кораблю привезли молодую девушку, чьи длинные уши ясно показывали, что она родом с Фаэри, а тюремная роба говорила, что общественное мнение, считающее всех длинноухих ворами, может и не ошибается. Вместе с девушкой на борт корабля поднялся типичный волшебник -- белобородый и в балахоне, украшенном всевозможными побрякушками-амулетами.
Hаземные власти даже не дали времени на знакомство. Сразу же поступил приказ стартовать. И лишь вечером того утомительного дня удалось услышать капитану историю своих гостей. Волшебника звали Гором, а спутница его носила длинное имя Оригинель и не позволяла его никак сокращать. В двух словах их невероятный рассказ гласил, что на Земле группа злых волшебников заканчивает создание магической машины времени. И собирается помешать первому удачному старту колонизационного корабля. Эти умники никак не могут найти какой-то древний амулет. И думают, что после краха плана освоения Вселенной легко найдут его на одной единственной планете. Вот только выпускают из вида, сколько народа может тогда на ней оказаться.
Планы же спасательной экспедиции были так же просты -- Гор осуществляет магическую маскировку своей спутницы, а та выводит из строя вражескую технику. Рею клятвенно пообещали, что хоть одна крупная драка на Земле да случится. И он обрадовался открывающимся перспективам почесать кулаки. Да рано.
Ведь путь до Земли неблизок, а народ подобрался тот еще. Пять раз собирались все в столовой за это время. И пять солонок пропало.
