Кажется, он нытик, этот Джо Перкинс. Уже считает дни до возвращения. Впрочем, в свои двадцать шесть лет он превосходный моторист и шофер и запросто поднимает на плечи стокилограммовый ящик. Но на островах Полинезии Джо впервые...

- Месяца через два будет почтовый пароход...

Это сказал Тоби, долговязый, молчаливый Тоби Уолл, которого Питер зовет <штангой>. Видно, Тоби хочется утешить Джо, а заодно и самого себя.

- Выше головы, мальчики, - советую я. - Скучать не придется. За полгода надо продырявить остров насквозь. Четверо на такую скважину - это немного...

- Еще бы, - ворчит Питер. - Тут и восьми парням из Штатов хватило бы дела. Наше начальство экономит, шеф.

- Наймем туземцев, - обещаю я.

- И возможно скорее. С этим, - Питер кивает на ящики, - мы одни не управимся.

- Надо сначала получить согласие местной власти.

- Кто она? - деловито осведомляется Питер.

- Вождь Муаи. Его зовут Справедливейший из справедливых, мудрейший из мудрых, вышедший из синих волн Великого моря.

- Когда?

- Что когда?

- Когда он вышел оттуда? - Питер презрительно сплевывает вслед откатывающейся волне.

- Британский резидент на Такуоба говорил, что Справедливейший правит тут не менее десяти лет. Никто из европейцев его не видел, и, кажется, никто толком не знает, откуда он и когда появился на острове. Корабли заплывают сюда редко. Здесь до сих пор нет ни врача, ни колониальных чиновников. А миссионера, присланного с островов Фиджи, Справедливейший отправил обратно.

- Они язычники? - удивляется Джо. - А может, они и людоеды, добавляет он, встревоженно глядя на нас.

- Только по большим праздникам, - успокаивает Питер, призывно взмахнув рукой.

Шоколадные мальчишки точно ждали сигнала. Они мгновенно окружают нас.

- Тебя как звать? - строго спрашивает Питер самого старшего.

Питер свободно владеет удивительным языком, на котором разговаривает большинство жителей островного мира в экваториальной части Тихого океана. Это <эсперанто> южных морей - единственный способ договориться с обитателями сотен островов, где в ходу не менее пятисот местных наречий.



3 из 58