- Мои лишнего не скажут.

- Им, главное, не нужно говорить, сколько времени они тут дежурят.

- Они не скажут никому и ничего. Ты можешь доверять моим ребятам, Перри.

Мейсон задумался.

- Пожар вроде уже почти погасили?

- Они здорово работают, - ответил детектив. - Десять минут тому назад казалось, будто уже весь дом полыхает, а теперь, как видишь, стены спасены и, возможно, почти полностью уцелеет нижний этаж.

- Откуда начался пожар?

- Наверное, со второго этажа. Если бы мои люди не подняли тревогу сразу же, сейчас здесь уже не было бы ничего, кроме груды тлеющих углей. Я думаю, минут через пять пожарные смогут войти в дом. Сейчас они на крыше. Ее восточная часть почти полностью сгорела, но западная в порядке. Вообще пожар, кажется, был сконцентрирован в восточной части дома.

- Очень бы хотелось мне поглядеть все там внутри, - задумчиво произнес Мейсон.

- Там небось сейчас сам черт ногу сломит, - предупредил Дрейк. Обгоревшее дерево, угли, все это залито водой и так смердит, что твой костюм на месяц провоняет.

- Наплевать, - сказал Мейсон. - Мне очень хочется попасть туда.

- Я могу это устроить, - сказал Дрейк. - Только нужно будет что-нибудь наврать. Предположим, ты адвокат хозяина...

- Нет, - прервал его Мейсон. - Это не пойдет.

- Тогда думай сам.

- Я это и делаю. Но придумать не так-то легко.

- А почему бы ради разнообразия не сказать им правду? - спросил Дрейк.

- Какую правду? Я знаю лишь, что какая-то таинственная женщина мне позвонила и попросила, чтобы я передал ее поручение Карлину. Пока я не хочу, чтобы полиция знала об этом.

- Почему?

- Я ведь не знаю, что мы найдем внутри.

- А не все ли равно, что мы там найдем?

- Может быть, и нет.

- Только в этом дело? Или есть еще причина?

- Есть. Мне кажется, моя клиентка вряд ли хочет, чтобы полиция знала о ее связи с этим делом.



35 из 162