
- Да, наверное, - сказал он уклончиво. Придворные уже направлялись во дворец, и, сделав мальчикам знак следовать за собой, Арута сказал:
- Ну что ж, придется заглянуть туда и посмот-реть, как идут дела. - Джимми подмигнул Локлиру. А Арута добавил: - К тому же, если вы, ребята, проиг-раете, то другие сквайры зададут вам такую трепку, что за ваши головы не дадут и ломаного гроша.
Джимми ничего не ответил, и они двинулись в зал, где проводился прием для знати, в то время как про-стой народ пировал во дворе. Позже он шепнул Лок-лиру:
- У этого человека отвратительная привычка быть в курсе всего, что происходит вокруг.
Праздник был в полном разгаре; во дворе замка веселились дворяне и простолюдины. Длинные столы ломились от еды и питья, и для многих пришедших на праздник это была лучшая трапеза за весь год. Все формальности были отброшены, но простые люди по-чтительно кланялись Аруте и его окружению и, обра-щаясь к ним, использовали официальные титулы. Джимми и Локлир находились поблизости на случай, если понадобятся их услуги.
Каролина и Лори, держась за руки, шли позади Аруты и Аниты. После свадьбы новый герцог и герцо-гиня Саладорские немного остепенились, как бы компенсируя бурный роман, который развивался на гла-зах у всего королевского двора. Анита повернулась к невестке:
- Я рада, что вы смогли приехать на целых две недели. Здесь, в Крондоре, одни только мужчины. А теперь с рождением двух мальчиков...
- Станет еще хуже, - закончила за нее Кароли-на. - Меня воспитывали отец и двое братьев, так что я понимаю, что ты имеешь в виду.
Арута взглянул на Лори через плечо и сказал:
- Она имеет в виду, что ее баловали самым неве-роятным образом.
Лори засмеялся, но увидев прищуренные голубые глаза Жены, удержался от комментария. Анита ска-зала:
- В следующий раз будет дочь.
- Чтобы ее избаловать самым невероятным об-разом, - добавил Лори.
