
— Привет, — поздоровалась я, глядя на него с опаской.
При виде меня Чет поморщился, как от зубной боли и, схватив за полушубок, потащил в учебную комнату. Я протестующе пыхтела и отбрыкивалась, но толку от этого не было никакого.
— Пусти! — пискнула я задушенным голосом. — Ты что себе позволяешь, ну?
Кар-Сэрс послушно разжал руки и я мешком плюхнулась на табуретку.
— Это ты что себе позволяешь? — сквозь сжатые зубы спросил он. — А? Кто вчера дебош в харчевне устроил?
— Это твоя Луэлла драгоценная первая начала, — пожаловалась я и притворно шмыгнула носом, опустив глаза в пол.
— Ничего себе! — Кар-Сэрс закружил по комнате, меряя шагами расстояние от стены до окна.
— Кое-кто вчера пьяный был как сапожник в день зарплаты, — тихонько напомнила я из своего угла.
Услышав эти слова, Чет остановился на миг. Похоже, стрела угодила в цель, и ему стало за себя стыдно.
— Имею право, — неуверенно возразил он. — А ты кто такая, чтобы меня за это попрекать? Ты мне кто, мать родная? Тебе вот никто права не давал с кулаками на Луэллу лезть!
— Да она мне просто выхода не оставила! — перебила я. — Она сама нарывалась!
— И слушать не хочу, — Кар-Сэрс демонстративно отвернулся. — Ты войди в мое положение. Просыпаюсь оттого, что на меня холодной воды из кружки вылили, и что вижу? Луэлла вся в салате и сбитне, а у Торни синяк под глазом!.. Они мне такую головомойку устроили, что надо мной теперь люди смеются. А потом вдобавок и выперли из харчевни пинком под зад… А все ты!
— А что я-то все время? — я уперла руки в боки и поднялась с табуретки. — Извини, но я не виновата, что эта Луэлла — дура набитая. Вообще как можно додуматься, что между мной и тобой что-то есть, а?
— Вот я и сам не понимаю, — Кар-Сэрс зло посмотрел на меня. — С таким ходячим бедствием как ты и блаженный не свяжется…
