
— Давно не виделись, генерал, — отозвался Датч, вынув изо рта сигару.
— Соскучился? — улыбнулся Аллен. — Ладно, пошли в дом.
* * *На столе, ярко освещенном настольной лампой, лежала развернутая карта с десятками пометок на зеленом море джунглей. Датч оперся локтем о стол и внимательно рассматривал район будущей операции.
— Двадцать часов назад мы потеряли вертолет, — произнес Аллен. — На его борту был министр со своими помощниками. Нужно найти их. Они исчезли где-то в этом районе.
Датч мрачно взглянул на карандаш генерала, уткнувшись в одну из пометок на карте.
— Этот министр всегда летает не по ту сторону границы? — сухо осведомился он.
— Они, судя по всему, сбились с курса, — неохотно пояснил Аллен. — И теперь, неверняка, в руках повстанцев.
Датч задумчиво выпустил клуб дыма и посмотрел в глаза генералу.
— Но почему мои ребята? Почему вызвали именно нас?
Аллен покусал губу и уже хотел было что-то сказать, когда из глубины комнаты раздался голос агента:
— Да потому, что какой-то дурак сказал, что вы лучше всех!
Датч медленно повернулся, пытаясь рассмотреть говорившего. Тот поднялся и, хрустнув могучими мышцами, вышел на свет.
— Дилан! — изумленно выдохнул Датч.
Два года назад Леонард Дилан был заместителем Датча в отряде, а потом ему предложили работать в ЦРУ, и он не отказался…
— Ах ты, сукин сын! — они стиснули друг другу руки.
Их пальцы сплелись, словно они соревновались в арм-рестлинге. Несколько секунд Дилан молча пытался свалить руку Датча, но тог только оскалил зубы в улыбке.
— Ну, в чем дело, старина? Небось в ЦРУ только бумажки перекладываешь? Силу теряешь…
— Ты себя пожалей, Датч, — пропыхтел Дилан, мышцы его вздулись черными буграми, но Датч, казалось, едва повел плечом, и рука агента сразу онемела.
— Ладно, ладно, — засмеялся он и обнял Холланда. — Чертовски рад тебя видеть!
