
— Не бойся, юное дитя. — проговорил Маррэйн, поворачиваясь к нему. — Она — дух, что я призвал из мира мертвых моей магической властью. Она не причинит никому вреда без моей команды.
Мальчишка всхлипнул и быстро вылетел из комнаты. Послышался звук быстро убегающих шагов. Маррэйн рассмеялся.
— Ты ведь понимал что совершенно запугаешь его. — вздохнул Марраго.
— Я заметил, что произвожу такое впечатление на детей. Помню, как в первый раз встретил Л'Нир. Она едва не превратилась в камень.
— Хороша же у тебя репутация.
— У страха есть свои достоинства.
Дверь открылась снова и внутрь вошла гостья. Марраго посмотрел на нее, и он был уверен, что где—то видел ее раньше. Она была человеком, довольно высоким по их стандартам, с длинными светлыми волосами, и...
И она плыла в нескольких дюймах над землей.
Обычно люди так не делают.
Он присмотрелся к ней, и заметил крошечные змейки молний, вспыхивавшие в ее глазах. И этого люди тоже обычно не делают.
Она остановилась у стола, и посмотрела не него.
— Прошу простить меня, — заговорил Марраго. — но у меня такое чувство, что мы встречались раньше, но не могу припомнить когда. Должно быть, это случилось давно...
— Двенадцать лет, генерал. — ответила она, ее голос звучал... словно эхо, так, словно он исходил с двух сторон сразу.
— Голгофа, разумеется. А вы, похоже, не слишком состарились.
— Это не так, но у меня с тех пор появились новые источники силы. Я не удивлена, что вы меня не вспомнили.
— Увы, и я не вспомнил вашего имени. Стариковские слабости.
Она чуть улыбнулась.
— В некотором смысле вы моложе Маррэйна. Мое имя, Генерал — Талия Винтерс.
Он кивнул.
— Конечно.
* * *Л'Нир оторвалась от своего письма за мгновение перед тем, как услышала стук в дверь. Кое—кто считал, что она обладала парапсихическими способностями, эти подозрения она всегда отвергала; но она всегда была очень чуткой. Она не знала, какой подсознательный толчок насторожил ее, но это наверняка было что—то вполне материальное.
