На меня никогда не взглянет,

Страданья мои только станут сильней,

Но любовь моя меньше не станет!

Донья Анна

Но "ясные"! Определенье

Не очень лестное для глаз.

Граф

Позвольте мне узнать у вас,

Чем подтвердите это мненье?

Ведь "ясными" и небеса мы

Зовем, когда дыханье бури

Не омрачает их лазури.

Донья Анна

Ужель в глазах прекрасной дамы

Хотели б видеть вы покой?

Но ведь душа и есть движенье,

И только смену выраженья

Мы называем красотой.

А если б к небу подходило

Спокойствие и ровный свет,

То ни к луне, ни к солнцу - нет!

Глаза небес - те два светила:

В движеньи вечном видим их.

Граф

Простите песне, что словами

Она посмела спорить с вами:

Не знает принужденья стих!

Дон Xуан

Да, и в стихах любую тему

Наш позволяет уговор.

Донья Анна

Ну, что ж!.. Начнете вы, сеньор?

Граф

Я приготовил вам поэму

В честь ваших глаз: в ней песен шесть.

Я вам прочту все строфы эти.

Угодно?

Донья Анна

Ни за что на свете,

Я предпочту сама прочесть.

Граф

Исполню ваше повеленье.

Донья Анна

Найдите для стихов сюжет,

Чтоб был вам близок и согрет

Живой игрою вдохновенья.

Граф

Как вам угодно. Поспешу

Желаньям вашим угодить я:

"Сонет по поводу прибытья

К нам в Кадис англичан"?

Донья Анна

Прошу!

Граф

"Предположив, что лев испанский спит

И когти скрыл в покрове златорунном,

Что грозный Марс стал Купидоном юным,

Решил на льва напасть надменный бритт.

Сто кораблей отправил безрассудно,

Чтоб край одежд Испаньи там поймать,

Где, как хрусталь, в оправе изумрудной



23 из 58