
На меня никогда не взглянет,
Страданья мои только станут сильней,
Но любовь моя меньше не станет!
Донья Анна
Но "ясные"! Определенье
Не очень лестное для глаз.
Граф
Позвольте мне узнать у вас,
Чем подтвердите это мненье?
Ведь "ясными" и небеса мы
Зовем, когда дыханье бури
Не омрачает их лазури.
Донья Анна
Ужель в глазах прекрасной дамы
Хотели б видеть вы покой?
Но ведь душа и есть движенье,
И только смену выраженья
Мы называем красотой.
А если б к небу подходило
Спокойствие и ровный свет,
То ни к луне, ни к солнцу - нет!
Глаза небес - те два светила:
В движеньи вечном видим их.
Граф
Простите песне, что словами
Она посмела спорить с вами:
Не знает принужденья стих!
Дон Xуан
Да, и в стихах любую тему
Наш позволяет уговор.
Донья Анна
Ну, что ж!.. Начнете вы, сеньор?
Граф
Я приготовил вам поэму
В честь ваших глаз: в ней песен шесть.
Я вам прочту все строфы эти.
Угодно?
Донья Анна
Ни за что на свете,
Я предпочту сама прочесть.
Граф
Исполню ваше повеленье.
Донья Анна
Найдите для стихов сюжет,
Чтоб был вам близок и согрет
Живой игрою вдохновенья.
Граф
Как вам угодно. Поспешу
Желаньям вашим угодить я:
"Сонет по поводу прибытья
К нам в Кадис англичан"?
Донья Анна
Прошу!
Граф
"Предположив, что лев испанский спит
И когти скрыл в покрове златорунном,
Что грозный Марс стал Купидоном юным,
Решил на льва напасть надменный бритт.
Сто кораблей отправил безрассудно,
Чтоб край одежд Испаньи там поймать,
Где, как хрусталь, в оправе изумрудной
