- Пусть эти вазы будут тебе подарком.

- Чудесно! К рождеству.

- Нет, это было бы несправедливо. Подарок к рождеству - особо. Будем считать вазы наградой за многие Часы ходьбы по магазинам.

- Честное слово, я с радостью приняла бы их и как рождественский подарок.

- Между прочим, подарок к рождеству я для тебя уже заказал.

- Заказал? Это такая вещь, что ее надо было заказывать за два месяца?

- Да. Только не пробуй отгадывать. - Он встал. - Пойду приму ванну.

- Ты хочешь, чтобы я была с тобой, когда ты вернешься?

- Да, - ответил он и больше не взглянул на нее.

Как только он закрыл за собой дверь ванной, она погасила стоявшую у кровати лампу.

Вернувшись в комнату, он, не зажигая света, снял трубку и сказал:

- Говорит мистер Локвуд из номера тысяча сто двадцать. Прошу не соединять со мной никого до десяти утра. До десяти. Спокойной ночи.

Проснувшись, он посмотрел на спавшую на другой кровати жену; было начало девятого. Он встал, побрился и принял душ. Как только он появился в комнате опять, она открыла глаза.

- Доброе утро, милый.

- Доброе утро. Ты сейчас будешь завтракать? Я хочу завтракать сейчас.

- Который час?

- Без трех минут девять.

- Я крепко спала.

- Да. Так как насчет завтрака? Заказать тебе или еще спать будешь?

- Ну что ты. Закажи. А я пока умоюсь.

- Хорошо. - Он дождался, пока она закроет за собой дверь ванной, и снял трубку. - Доброе утро. Говорит мистер Локвуд из номера тысяча сто двадцать. Я хочу заказать завтрак, но по-прежнему прошу никого со мной не соединять. И не до десяти, как я говорил, а до одиннадцати. Никаких звонков. А теперь, будьте добры, дайте мне буфет.

Он заказал завтрак: апельсиновый сок, гренки и кофе для жены; апельсиновый сок, овсяную кашу, яичницу с беконом, гренки, джем и кофе для себя. Когда еду принесли, Джеральдина все еще была в ванной. Официант ушел, и Джордж Локвуд постучал ей в дверь.



16 из 489