Я также делаю  это  примечание,  потому  что его  смысл является в сущности основным содержанием  данной  книги.  И  примечание  это,  после оглушительного  рева фанфар, звучит так: хотя  меня  лично  нисколько не заинтересовало  зрелище, свидетелем  которого я оказался, депрессия  покинула мою голову. Как говорят французы: "Un clou chasse l`autre (Клин клином вышибают)".

     В дальнейшем  я  разузнал,  что некоторые народы,  в  частности японцы, отталкиваясь от этого факта, смогли создать точную науку. Так, например, они ударяют  в ладоши  четыре  раза  "с  тем,  чтобы  отогнать злых духов". Это, конечно,  только оборот  речи.  Вот что они делают на самом деле: физический жест пробуждает разум от летаргии, так что беспокоившая его идея оказывается заменена новой. Они знают массу уловок, чтобы эта  новая мысль не пропала, и чтобы она оказалась приятной. Более подробно об этом позже.

     Вот что  произошло в тот момент: мой рассудок охватила буйная, черная и совершенно бесцельная ярость. Я понятия не  имел  как она была вызвана. Кафе показалось мне отвратительным - как холерный барак. Бросив монету на стол, я с  изумлением  отметил, что  она  скатилась  на пол.  Я  выскочил  из  этого заведения так, словно дьявол шел за мной по пятам.

    Те полчаса, что последовали за этим событием, нисколько не отложились в моей памяти.  Я испытывал  отчаянное  чувство, словно  меня забросили  в мир невероятно глупых и злобных карликов.

     Совершенно  внезапно я  очутился на  Пиккадилли. "Старый добрый  Питер, старый повеса, чертовски рад тебя видеть. Вот теперь мы на  пару и покутим", - промурлыкал мне в ухо знакомый голос.

     Говоривший был симпатичный валлиец, все еще в цвете лет. Некоторые люди почитали его одним из лучших скульпторов нашей эпохи. Он и в самом деле деле имел  последователей,  которых  я  мог  бы   только  квалифицировать  как  " отталкивающих почти бездарей".



14 из 366