К уму и памяти моей

Имейте больше уваженья.

Как вовремя вы появились!

Узнайте: ваш отец, дон Педро,

От брата восемьдесят тысяч

Эскудо получил в наследство,

Считая только серебро.

Такон

Так, значит, умер старый грешник?

Сеньор, позвольте вас обнять!

Дон Фернандо

Стой, что ты делаешь, мошенник?

Такон

Как что? Хозяин мой - дон Лопе,

Сеньор, а все эти секреты

Затем, что мы тут налегке.

Дождаться мы хотим кареты

С вещами. Не идти же нам

К отцу разутым и раздетым!

Дон Дьего

Так, значит, я узнал его?

Такон

Ну, ясно! Самый неподдельный

Тут Лопе, в каждом ноготке.

Дон Дьего

Позвольте вас обнять.

Дон Фернандо

Простите...

Такон

Притворщик! Ты о чем хлопочешь?

Разгаданы твои секреты.

Раз он узнал, что ты - дон Лопе,

К чему тебе играть Лоренсо?

Дон Дьего

Дон Лопе, жизнью я и честью

Вас заклинаю, не перечьте

Хоть старому отцу. Какое

Ему готовится блаженство!

Я только что его оставил

Тут за углом. Через мгновенье

Он будет здесь. Я сам ему

Скажу. Я первый принесу

Ему такую весть, а вы

Не уходите, ради бога.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Фернандо и Такон.

Такон

Сеньор!

Дон Фернандо

Что скажешь ты, Такон?

Такон

Скажу, что посылает небо

Нам эти восемьдесят тысяч!

Придется стать тебе - что ж делать?

Покойным этим мексиканцем.

Дон Фернандо

Глупец, да как это возможно?

Такон

Ведь ты ничем тут не рискуешь:

Вы так похожи друг на друга,

Что даже голоса, как эхо,

Перекликаются у вас.

Кто смел, тот съел. Да я могу



9 из 66