
Если вы еще раз внимательно его прочитаете, милорд, то убедитесь, что внем вовсе нет грубой лести, как в других посвящениях. Замысел его, каквидите, ваше сиятельство, превосходный, — краски прозрачные, — рисунокнедурной, — или, если говорить более ученым языком — и оценивать моепроизведение по принятой у живописцев 20-балльной системе, — — то я думаю,милорд, что за контуры мне можно будет поставить 12, — за композицию 9, — закраски 6, — за экспрессию 13 с половиной, — а за замысел, — еслипредположить, милорд, что я понимаю свой замысел и что безусловносовершенный замысел оценивается цифрой 20, — я считаю, нельзя поставитьменьше чем 19. Помимо всего этого — произведение мое отличаетсясоответствием частей, и темные штрихи конька (который является фигуройвторостепенной и служит как бы фоном для целого) чрезвычайно усиливаютсветлые тона, сосредоточенные на лице вашего сиятельства, и чудесно егооттеняют; — кроме того, на tout ensemble лежитпечать оригинальности.
Будьте добры, досточтимый милорд, распорядиться, чтобы названная суммабыла выплачена мистеру Додсли для вручения автору, и я позабочусь о том,чтобы в следующем издании глава эта была вычеркнута, а титулы, отличия,гербы и добрые дела вашего сиятельства помещены были в начале предыдущейглавы, которая целиком, от слов: de gustibus non est disputandum — вместе совсем, что говорится в этой книге о коньках, но не больше, должнарассматриваться как посвящение вашему сиятельству. — Остальное посвящаю яЛуне, которая, кстати сказать, из всех мыслимых патронов или матроннаиболее способна дать книге моей ход и свести от нее с ума весь свет.
