
нынешнее замужество, словно бы она была femme sole и незамужняя, — сочтет длясебя подходящим. —
И договор сей удостоверяет далее, что в обеспечениеточного использования настоящего соглашения упомянутый Вальтер Шенди, купец,сим уступает, предоставляет, продает, передает и препоручает упомянутымДжону Диксону и Джемсу Тернеру, эсквайрам, их наследникам, душеприказчикам иуполномоченным в их действительное владение в силу заключенной ныне на сейпредмет между оными упомянутыми Джоном Диксоном и Джемсом Тернером,эсквайрами, и оным упомянутым Вальтером Шенди, купцом, сделки окупле-продаже сроком на один год, каковая сделка, сроком на один год,заключена накануне числа, коим помечен настоящий договор, в силу и наосновании статута о передаче права пользования, —
все поместья и владенияШенди в графстве ***, со всеми правами, статьями и полномочиями; со всемиусадьбами, домами, постройками, амбарами, конюшнями, фруктовыми садами,цветниками, задними дворами, огородами, пустырями, домами фермеров,пахотными землями, лугами, поймами, пастбищами, болотами, выгонами, лесами,перелесками, канавами, топями, прудами и ручьями, — а также со всемирентами, выморочными имуществами, сервитутами, повинностями, пошлинами,оброками, с рудниками и каменоломнями, с движимостью и недвижимостьюпреступников и беглых, самоубийц и преданных суду, с конфискованным в пользубедных имуществом, с заповедниками и со всеми прочими прерогативами исеньориальными правами и юрисдикцией, привилегиями и наследствами, как быони ни назывались, — — а также с правом патроната, дарения и замещениядолжности приходского священника и свободного распоряжения церковным домом ивсеми церковными доходами, десятинами и землями». — — В двух словах: — — —Моя мать могла (если бы пожелала) рожать в Лондоне.
Но для предотвращения каких-либо неблаговидных действий со стороны моейматери, для которых эта статья брачного договора явно открывала возможность