
Не знаю, рассердилась ли Джейн на эти слова, только она ничего не сказала.
- Страна храбрых мужчин и красивых женщин, - продолжал книгоноша. - Вонсолдаты там, в долине, медленно умирают с голоду - разве я не знаю? Как нибезобразна война, все мы ради нее делаем больше, чем в человеческих силах.
- И все-таки вы не настолько в нее верите, чтобы идти воевать?
- И без меня достаточно льется крови.
- Может быть.
- Я люблю книги, - сказал книгоноша. - Когда-то я мечтал о просторном доме,где мог бы спокойно доживать свои дни, и чтобы вокруг было много-много книг...и мир. Я часто мечтал об этом.
- Я понимаю, - кивнула Джейн.
- О чем только не мечтаешь, правда?
Когда я пошел спать, Джейн все еще сидела и разговаривала с книгоношей. Онасказала: “Спокойной ночи, Бентли”, а книгоноша пожал мне руку и сказал: “Неувлекайся войной, малыш”.
Ночью мне снилось то, о чем рассказывал книгоноша. Его устроили ночевать всарае, потому что в доме не было места, и я уже предвкушал, как увижу егоутром.
На следующий день в лагере было и того оживленнее. Все утро шел снег, носолдаты, высыпав из палаток, и под снегом продолжали учение, и к нимприбавлялись все новые и новые. Дома генерал Уэйн бушевал так, что я не решалсязаглянуть в гостиную. Среди дня к крыльцу подъехал высокий усталый офицер сдвумя адъютантами и больше часа пробыл у генерала Уэйна. Я слыхал, как часовыешептались, что это - генерал Вашингтон, но это был совсем не тот великийчеловек, о котором я столько слышал, а просто высокий усталый мужчина взалатанном мундире.
Я побрел в кухню поглядеть на книжки, и пока я там был, вошел самкнигоноша. Я обрадовался, что он еще не уехал. Мне хотелось, чтобы он оченьпонравился Джейн и она уговорила бы его погостить у нас недельки две. Я готовбыл без конца слушать его мягкий, баюкающий голос.
- Вот, почитай-ка это, - сказал он, протягивая мне книгу Мэлори про короляАртура, и я пристроился с ней к огню.
