«Конечно!»

— И что вас интересует, молодой человек?

В книжном магазине толкались подростки всех возрастов, выбирали учебники, толкаясь, хихикая и награждая друг друга ехидными эпитетами. Гарет пробился к прилавку, чем привлёк внимание задёрганного продавца.

— Учебники для первого курса — на том стеллаже…

— Нет, спасибо, учебники у меня есть. Мне бы что-нибудь по зельеварению…

— По зельеварению… — но тут продавца отвлекла шумная семья, нагруженная потрёпанными книжками.

«Гарет, оставь этого парня в покое, всё равно он будет поминутно отвлекаться. Посмотри направо, видишь типа с немытыми космами? Да, да в фиолетовой мантии, вот он повернулся и сам на тебя пялится. Вот к нему подойди и спроси, чего хочешь».

— Лорд…

Услышав такое обращение, бледный носатый брюнет вздрогнул и отшатнулся.

— Эээ… простите, сэр, — Гарет вспомнил классическую рилвандорскую отмазку, — я принял вас за кровного дворянина.

— За кого?!! — ошалело переспросил собеседник.

«Гарри, здесь не Карс! — Страж давился смехом, — ближе к делу!»

— Ещё раз извините, сэр. Я приезжий, не очень разбираюсь в местных правилах общения… не могли бы вы порекомендовать мне какую-нибудь книгу по Зельеварению?

Мужчина хмыкнул.

— Какую-нибудь? Тебе всё равно, что читать?

— Эээ… я неточно выразился…

— Так выразись точнее!

— Понимаете, сэр, я зачислен на первый курс Хогвартса…

— Учебники вон там!

— Я уже купил учебники. И прочёл… но мне многое непонятно, а там только инструкции и никаких объяснений…

Казалось, мужчина начинает получать удовольствие от разговора.

— И что именно тебе непонятно? Кстати, будь так добр, представься!

Гарет почувствовал, что краснеет.

— Ох, простите, сэр… меня зовут Гарет Поттер.

— Гарет Поттер?!!! — брюнет почти прошипел его имя. Черные глаза сузились и полыхнули непонятным огнём.



8 из 292